المجموعة الشعرية الأولى وصدرت أولى طبعاتها عام 1961 تحت عنوان من أرض بلقيس ومن قصائدها 

ليالي الجائعين  

من أرض بلقيس  

أثيم الهوى  

هائم  
أنا والشعر   سائل  
حين يشقى الناس   فلسفة الفن  
يقظة الصحراء   الشمس  
المجموعة الشعرية الثالثة وصدرت أولى طبعاتها عام 1970 تحت عنوان مدينة الغد ومن قصائدها  
اليوم الجنين  

فـاتـحــة  

مدينة الغد  

إبن السبيل  

امرأة الفقيد  

عائـــد  

المجموعة الشعرية الرابعة وصدرت أولى طبعاتها عام 1973 تحت عنوان لعيني أم بلقيس ومن قصائدها 
يمني في بلاد الآخرين 

أنسى أن أموت  

لافتة على طريق العيد العاشر  لثورة سبتمبر  

من منفى إلى منفى 

بلاد في المنفى 

صنعاء والموت والميلاد 

إلا أنا وبلادي 

اعتيادان 
أبو تمام وعروبة اليوم 

مواطن بلا وطن 

كرائحة الصمت بعد الضجيج     كاغفاءة الحزن بعد النشيج
كأجمل من كل ما في الجمال      تجليت ذات مساء بهيج
تضيئين…تهمين لونا غريبا      تضيئين في مهرجان الأريج
فتخرج من صوتها الأغنيات      تهيج بلا لغة تستهيج
تمد العجيج اخضرارا تحول      غصونا،حماما،جبل العجيج
على جدب عشى طلعت كصيف      نضيج الدوالى لقلب نضيج
تمازجت من قلق الانتظار        ومن فجأة الغيب أحلى مزيج
ألاقيك مثل اختناق البكاء      ومثل انطفاء حبيس الأجيج
وللبشريات ذهول الخريف        ونيسان (صنعاء) وصيف الخليج
هنا نغتلي ننسج الأمنيات        فتخلقنا أمنيات النسيج
لكي يهزج الفرح المستحيل         وينسى صنعاء وصيف الخليج


اختار الشاعر لهذه القصيدة عنوان (جلوة) وهي من ديوان ( زمان بلا نوعية ) ويلاحظ أن أسلوب القصيدة – رغم احتفاظها بالبيتية – يأخذ بكثير من مزايا القصيدة الجديدة، وأن التكوين الصوتي كالتكوين الصوري من أبرز تشكيلاتها الجمالية،ويمكن القول بعيدا عن المغالاة والتعصب الاقليمي أن القصيدة العربية البيتية قد وصلت مع البردوني الى ذروة لم تصل اليه مع أي شاعر عربي معاصر، وهي رغم بيتيتها أو عموديتها – كما يحب لها البعض أن تسمى – تقف نقيضا فنيا، للقصيدة البيتية التقليدية التي يجدها القارئ سهلة التلقي ومخيبة لآماله في الشعر،انها هنا شأن زميلتها الجديدة تحاول الإبحار صوب زمن تجريبي يفتح صدره – بقدر أقل من التحفظ – لمعطيات التغيير. ولا ريب أن أدنى ارتباط للشاعر بروح العصر وبالفعل الثوري سيجعله يصدم حتما بالمسلمات وسوف يدفع به الى الوقوف ضد البنى المتخلفة والى التمرد على الانساق التأريخية التي صارت غير قادرة على التعبير عن ايقاع العصر وعن الاحساس العميق بالحياة الجديدة.

دكتور / عبدالعزيز المقالح

 

Baradoni, the Great Yemeni Intellectual
Perceptive man in the time of the blind

YASSER AL-MAYASI
YEMEN TIMES STAFF
ym_almayasi@yahoo.com
The third memorial of the late great poet, the one who deeply effects the emotions of all Yemenis, Abdullah Al Baradoni is approaching on August 30.
The talented poet, Al Baradoni, was born in Baradon village, Dhamar governorate in 1928. At the age of five, he was stricken by smallpox which resulted in losing vision to go blind all his life ever. Baradoni started his basic education in 1034 in his village where he learnt reading, writing and kept about third of the holy Koran by heart. After that he moved to Dhamar to complete his Kora'anic studying. In 1941, Al Baradoni starting writing poems in which he was interested but it brought him into prison in 1948 to spend 9 months imprisonment.
After his release, he moved to Sana'a in which he joined the Sciences House and got a Certificate in the legal sciences. He lived a very tough life, full of suffering, misery but he was strong at heart and advocated to his country's love and freedom which was so clear in his poetry as he dealt with many issues related to the country.
Al Baradoni was known of his poetic production and he has a lot of collections but his first collection ever was " From Bilquis land " printed in Cairo in 1961 which was introduced by the Arab critic Ali Al Gendi. In 1971 Al Baradoni was invited to participate in the Festival of Mawsel Iraq, to celebrate the first millennium of the great poet, Abu Tamam, in which he delivered his famous poem "Abu Tamam and today's Arabism" which granted him more popularity. Al Baradoni also contributed to the historical issues specially for analyzing country's issues as noticed on his book " Yemeni Issues" and his collection "A time with no quality".
Al Baradoni, as described by most of the critics, contributed to the rising of the Arabic poem along with few great poets not only that, but he was described by the Washington Post as one of the best contemporary Arabic poets who could enrich the Arabic literature with their great works. Similarly, The Gardian News paper, said " Baradoni life was characterized with many variables, a radical politician, fond of his country and heritage, and a writing hero in a half uneducated country. In spite of being a blind, he could see what healthy people could not and he did not hesitate to express his own views transparently." However, due to his plenty production, most of his works did not find its way for publishing and this can be attributed to the negligence which struck his along his life. It is a pity to notice that we remember our intellectuals after their death only so it an occasion to ask the related authorities to publish all his works and this the least thing we can do for such a great poet who lived in poverty and overcame the unbearable circumstances that he was described as " Perceptive man in the blinds time".

معلومات 

مركز المعلومات

 لمحة عن اليمن
اللجنة العليا للإنتخابات

خارطة اليمن

اليمن عبر التاريخ
عطلات رسمية
صفحة فلسطين
رياضة
مواقع 
مواقع حكومية
مواقع اقتصادية
مواقع شخصية
Qaradawi's Pages on the Internet
إعلام 
إذاعة صنعاء
إذاعات عربية
صحافة يمنية
صحافة عربية
أغاني يمنية
أغاني عربية
صور يمنية
كاريكاتير
تعارف
غرفة المحادثة
موقع الرسائل

عبدالله البردوني

كتابات 

لافتات أحمد مطر

بعض من اشعار احمد مطر بصوته

ArabToplist.gif (4372 bytes)
رشحنا لأفضل مائة موقع عربي

لوحة المفاتيح العربية